IN:ACT Sự kiện Nghệ thuật Trình diễn quốc tế | International Performance Art Event


4. CÁC NGHỆ SĨ THAM GIA | PARTICIPATING ARTISTS

NGHỆ SĨ QUỐC TẾ | INTERNATIONAL ARTISTS

WILLUM GEERTS

Những điều vô nghĩa, rỗng tuếch; những sự hỗn loạn không cần thiết và những thứ tự cứng ngắc của cuộc sống hằng ngày chính là các yếu tố cơ bản tạo dựng nên thực hành nghệ thuật đa chất liệu của Willum Geerts. Đi kèm với chúng là những luật lệ, quy định sáo rỗng; những mánh khóe dụ dỗ đến từ chính văn hóa tiêu dùng nông cạn và quá tải của chúng ta. Nghệ thuật của Geerts là để tạo ra ảnh hưởng tới tinh thần và hành động của người xem; để yêu cầu họ nhìn nhận lại bản thân và thế giới xung quanh họ.

Nghệ sĩ người Hà Lan _này triển lãm và trình diễn thường xuyên tại quê hương của mình cũng như tại các nước khác trên khắp thế giới. Trong các tác phẩm của anh, người xem khó có thể nhận ra chỉ một chất liệu nghệ thuật. Ngược lại, chúng là sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa nhiều loại hình nghệ thuật với nhau. Những năm vừa qua, Geerts đã không ngừng hoạt động trên nhiều lĩnh vực nghệ thuật khác nhau. Các tác phẩm và trình diễn của anh được triển lãm ở những không gian nằm cả ở bên trong cũng như bên ngoài không gian phòng tranh. Anh đã thành lập một số dự ánh cho Truyền hình quốc gia Hà Lan, cũng như các dự án nhạc kịch và âm nhạc. Với dàn nhạc Salonpunk quái đản mang tên ‘Human Alert’ của mình, anh đã cho ra album và biểu diễn vòng quanh nước Mỹ cũng như Châu Âu.

Geerts đã nhân được nhiều tài trợ từ các tổ chức như Tổ chức Nghệ thuật Hà Lan, Tổ chức Mondriaan và STIFO. Dưới vai trò giảng viên, anh đã diễn thuyết tại nhiều học viện cũng như tham gia vào các chương trình Nghệ sĩ cư trú tại Mỹ, Trung Đông và Châu Á.

willumgeerts.com

…..

The absurdity, chaos, order and dramatic inanities of our everyday life form the basis of Willum Geerts’ multidisciplinary art. With its conventions, cliches, rules and the manipulation which evolve from our excessive and superficial consumer culture. And as a result, the effects on our behavior and identity. Within the context of his work Geerts asks the viewer/participant to re-address the world they live in.

Willum Geerts (Amsterdam) exhibits and performs his multidisciplinary art in The Netherlands and internationally on a regular base. He has been working around in the various fields of visual arts. Over the years his art has been presented in and out the white box around the globe. He’s developed projects for e.g. Dutch National Television, in theatre and in music for various projects. With his politically engaged absurdist music collective Salonpunk Orchestra ‘Human Alert’, he has been producing albums and touring Europe and the U.S.

Geerts has received several grants from the Dutch Art Foundation, Mondriaan Foundation and STIFO. As a lecturer he has worked for different institutes and participated in international residencies in the U.S., Middle East and Asia.

willumgeerts.com

.
.
.
.

NATHALIE BRUYS

Nathalie Bruys là nghệ sĩ âm thanh, giám tuyển và DJ đến từ Hà Lan. Với chất liệu sáng tác chính là âm thanh, Nathalie không chỉ sáng tác/sản xuất âm nhạc và âm thanh thông thường. Chị còn kết hợp âm thanh với các loại hình nghệ thuật khác như trình diễn, vẽ, cắt dán, sắp đặt và video. Nathalie đặc biệt quan tâm đến âm thanh và mối quan hệ giữa chất liệu này với các loại hình nghệ thuật thị giác khác. Đối với chị, âm thanh có một sức mạnh tự tại, đủ dẻo dai để đưa người xem/người nghe đi vượt thời gian và không gian để đến được tới điểm tận cùng của thế giới vĩnh hằng.

Các tác phẩm của Nathalie đã được triển lãm rộng rãi tại Stedelijk Bureau Amsterdam, De Appel, Marres, GEM, SMAK, Watou, De Paviljoens, NIMK, Festival SYNCH, CTM Berlin, Platform21, Festival Impakt và rất nhiều nơi khác trên thế giới. Chị đã dành được nhiều giải thưởng như giải Charlotte Kohler và giải Volkskrant Beeldende Kunst Prijs. Năm 2009, chị cho ra mắt sắp đặt âm thanh mang tên ‘Frequency Elixir’, được lắp cố định và chạy liên tục, vĩnh viễn tại Muziekhuis, Utrecht.

dewittenplaats.nl
soundmuseum.fm
silenceatwork.nl

…..

Dutch artist Nathalie Bruys is specialized in soundart and makes soundtracks, compositions, performances, installations, drawings/collage, animation, video’s, costumes, stageobjects, soundwalks, vinyl and cd’s. She is also a soundart curator and performs as a DJ. Nathalie explores the possibilities of sound as a medium within the context of the visual arts. She believes that the intrinsic power of sound can completely transcend the listener from time and place into an eternal world.

Her work has been exhibited and/or performed widely at Stedelijk Bureau Amsterdam, De Appel, Marres, GEM, SMAK, Watou, De Paviljoens, NIMK, SYNCH festival, CTM Berlin, Platform21, Impakt Festival and many other places. She has won various prizes such as the Charlotte Kohler Prize and the Volkskrant Beeldende Kunst Prijs. In 2009 openend her first permanent sound installation ‘Frequency Elixir’ at the Muziekhuis in Utrecht.

dewittenplaats.nl
soundmuseum.fm
silenceatwork.nl

.
.
.
.

ZHOU BIN

Zhou Bin tốt nghiệp Học viện Nghệ thuật Xi’an (Trung Quốc) vào năm 1990 và là người sáng lập Không gian Nghệ thuật sống UP-ON và Festival Nghệ thuật sống UP-ON. Khi khởi nghiệp, anh chú trọng vào các chất liệu như tranh màu dầu và sắp đặt. Sau năm 1997, anh chuyển tới Chengdu và bắt đầu tập trung vào nghệ thuật trình diễn. Đối với Zhou Bin, nghệ thuật trình diễn – trong văn cảnh xã hội đương đại của Trung Quốc – mang một sức mạnh tiềm ẩn mà các chất liệu nghệ thuật khác khó lòng có thể thay thế được. Đặc biệt là trong thời điểm hiện tại khi nghệ thuật đang dần bị vật chất hóa, và nghê thuật trình diễn đang bị nhà nước và xã hội Trung Quốc hiểu lầm.

“Đối với tôi, trình diễn không chỉ là một chất liệu để làm nghệ thuật. Nó còn là tấm gương phản chiếu tinh thần độc lập và địa vị sáng tạo của người nghệ sĩ.”

…..

Zhou Bin graduated from Xi’an Academy of Fine Arts and is the founder of UP-ON Live Art Space and UP-ON International Live Art Festival. In the beginning of his career, he mainly worked on oil painting and installation. After 1997, he moved to Chengdu and began to focus on performance art. To Zhou Bin, there is some critical power attached to performance art that cannot be replaced by other art forms in the context of contemporary China, especially in the situation that art is materialized and performance art is extremely misunderstood by the Chinese government and society.

“To me, performance art is not only a material to create arts, but also a reflection of an artist trying to keep his independent spirit and creative position.”

.
.
.
.

SHARON CHIN

Sharon Chin sinh ra, lớn lên và hiện đang làm việc tại Kuala Lumpur, Malaysia. Chị sử dụng chính các chất liệu như ngôn ngữ, chữ viết, điêu khắc và sắp đặt; và đặc biệt quan tâm tới cách thức chúng ta – những con người đương đại, sống trong thế giới đương đại, với trí tưởng tượng đương đại của mình – nhìn nhận và giải quyết các vấn đề về địa lý, lịch sử, ngôn ngữ và mối quan hệ giữa con người với nhau. Các tác phẩm video và trình diễn mới của chị thử nghiệm và sử dụng nghệ thuật như một công cụ để con người truyền đạt và liên lạc với nhau.

Sharon đã triển lãm rộng rãi tại Malaysia cũng như tại các nước khác trên thế giới. Các hoạt động nghệ thuật gần đây của chị bao gồm Triển lãm Nghệ sĩ Nữ 2009 tại Incheon, Hàn Quốc; và chương trình Nghệ sĩ cư trú tại Sapporo (thuộc khuôn khổ chương trình JENESYS của Qũy Nhật Bản). Ngoài thực hành của riêng mình, Sharon còn viết về nghệ thuật cho các báo và tạp chí trong và ngoài nước. Chị là một trong những người sáng lập ARTERI, trang web dành riêng cho cộng đồng nghệ thuật và văn hóa ở Malaysia và các nước khác tại Đông Nam Á.

arterimalaysia.com

…..

Sharon Chin was born in Kuala Lumpur in 1980, where she is now based. Working with text and sculpture especially in site-specific installations, her work looks at how we negotiate geography, history, human relations and language in the contemporary imagination. Recent forays into video and performance explore the possibilities of art as a communication strategy.

She has exhibited locally and abroad. Recently, she participated in Incheon Women’s Art Biennale 2009, as well as a 2-month residency in Sapporo under the Japan Foundation JENESYS programme. In addition to her art practice, she writes regularly on art for local and international publications. She is co-founder of ARTERI, a website dedicated to arts and culture in Malaysia and South East Asia.

arterimalaysia.com

.
.
.
.

KANA FUKUSHIMA

Kana Fukushima là một nghệ sĩ trình diễn trẻ đến từ Nhật Bản. Các tác phẩm của chị tìm tòi và thể hiện trách nhiệm và lòng tôn kính mà con người cần dành cho thiên nhiên và tự nhiên. Các chất liệu chị thường sử dụng đều đến từ thiên nhiên: hoa, đất, nước, côn trùng, đá…Chị đã từng tham gia vào các festival nghệ thuật trình diễn quốc tế tại Ireland, Phần Lan, Nhật Bản, Hàn Quốc và Trung Quốc, như: Festival Nghệ thuật trình diễn Nhật Bản (NIPAF) 2009, Festival Nghệ thuật trình diễn về Nhân quyền Gwang Ju 2009… Kana cũng là người đồng tổ chức sự kiện trình diễn dành cho nghệ sĩ trẻ mang tên ‘Giới trẻ Châu Á tưởng tượng’.

“Suy nghĩ về việc sinh ra và mất đi của con người, tôi muốn xóa bỏ hoàn toàn khái niệm con người là trung tâm của vũ trụ.”

…..

Kana Fukushima is a young performance artist from Japan whose work deals with one’s responsibility and homage to nature. Her favourite materials come from nature: flowers, soil, water, insects, stones… She has taken part in various international performance art festivals in Ireland, Poland, Japan, Korea and China, such as the 2008 ‘Nipon International Performance Art Festival’ (NIPAF); the 2009 ‘Gwang Ju International Human Rights Performance Art Festival’… She is also a co-organizer of ‘Asian Youth Imagination’ – a performance art event for young artists.

“Imagining human birth and disappearance, I want to remove the idea of human center.”

.
.
.
.

ERIN O’BRIEN

Genevieve Erin O’Brien sử dụng trình diễn, video và sắp đặt để khảo sát và thể hiện các khái niệm về “gia đình” và “quê hương”. Là một đứa con lai với mẹ là dân nhập cư người Việt và cha là nhà ngoại giao người Mỹ-Ireland, cảm nhận của chị về khái niệm “gia đình” chưa bao giờ có hình thù nhất định. Thực hành nghệ thuật, đối với Erin, là để khám phá những cá thể không lành lặn đang cùng tồn tại trong cơ thể chị, cũng như để tìm kiếm định nghĩa và hình dạng cho khái niệm “gia đình”. Tuy nhiên, Erin không chỉ muốn tìm tòi những khía cạnh mang tính vật chất và tình cảm của “gia đình”, chị còn khao khát khám phá những yếu tố quan trọng khác, giúp phần xây dựng khái niệm này, ví dụ như chủng tộc, giới tính, giai cấp và sự duy linh. Qua các tác phẩm của mình, chị cũng thể hiện các vấn đề liên quan tới chiến tranh và kí ức, cá thể đa chủng tộc và sự mong muốn thuộc về một nơi nhất định, sự lai tạp giữa nhiều quốc gia và những rắc rối đi kèm với nó

Nghệ phẩm của Erin đã được giám tuyển và triển lãm tại nhiều nơi trên thế giới. Năm 2009, chị nhận được tài trợ từ Quỹ Fulbright Fellowship để nghiên cứu tại TP. Hồ Chí Minh – nơi chị đang sống và làm việc.

erin-obrien.com

…..

Genevieve Erin O’Brien uses performance, video and installation to explore notions of “home” and “homeland”. As a mixed race child of Vietnamese immigrant mother and an Irish-American father, who was a career diplomat, her sense of home has always been fluid and ever changing. O’Briens art practice is about exploring these disjointed identities that co-exist in her body and this ever-present search for home. More than the emotional and physical sense of home, she is interested in the ways that race, ethnicity, gender, sexuality, class and spirituality shape this construct. Through her work, O’Brien investigates issues such as war and memory, transnational identity and belonging, and multiple identities and its attendant baggage.

O’Brien’s installation, video and performances have been curated and presented internationally. O’Brien was a Fulbright Fellowship recipient for creative arts research in Ho Chi Minh City, Vietnam in 2009 where she currently lives and works.

erin-obrien.com

.
.
.
.

MOE SATT

Moe Satt – người sáng lập và điều hành tổ chức nghệ thuật Beyond Pressure tại Myanmar – đã triển lãm và trình diễn trong không gian phòng tranh và trên đường phố tại Yangon (Myanmar) kể từ năm 2005, sau khi anh nhận bằng Cử nhân Khoa học Tự nhiên (Zoology). Các tác phẩm trình diễn gần đây của anh sử dụng hành động và di chuyển của bàn tay, cũng như các dấu hiện có nghĩa và vô nghĩa mà bàn tay tạo nên.

Anh đã từng tham gia rất nhiều festival nghệ thuật trình diễn tại Myanmar cũng như tại nhiều đất nước khác trên thế giới như Trung Quốc, Thái Lan, Indonesia, Philippines, Hàn Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ và Campuchia. Anh cũng đã tham gia vào các chương trình Nghệ sĩ cư trú tại Rimbun Dahan, Malaysia; tại Trung tâm Nghệ thuật Trình diễn Hooyong, Hàn Quốc và tại Đền Ground of Zẹnkoji, Nhật Bản.

beyondpressure.org

…..

Moe Satt – founder and organizer of Myanmar artist run initiation Beyond Pressure – has been exhibiting and performing in galleries and on the pavements of Yangon, Myanmar since 2005 after graduating with a Bachelor of Sciences (Zoology). His work in performance involves hands as the main expression.

He has participated in performance art events in Myanmar, China, Thailand, Malaysia, Indonesia, Philippines, South Korea, Japan, India and Cambodia. He has also been artist in residencies at Rimbun Dahan, Malaysia, Hooyong Performing Art Center, South Korea and Ground of Zenkoji Temple, Japan.

beyondpressure.org

.
.
.
.

JAY SANTIPHAP

Santiphap Inkong-ngam tốt nghiệp khoa Nghệ thuật, Đại học Chiang Mai (Thái Lan) năm 1996. Cũng năm đó, Santiphap và bạn bè của anh lập nhóm sân khấu thử nghiệm mang tên ‘Wow Company’. Ba trong số các tác phẩm xuất sắc của anh trong thời kì này là ‘Wow?’, ‘Đây không phải là Ramakian’ (tác phẩm anh đồng đạo diễn với một số đạo diễn người Mỹ và Indonesia) và ‘Cõi niết bàn của nồi hơi’ (tác phẩm trình diễn thử nghiệm tại Dự án 304 và Không gian mở 303).

Từ năm 2000, Santiphap bắt đầu sử dụng nghệ thuật video và đi sâu vào con đường làm phim. Anh đã tham gia vào khá nhiều dự án phim thử nghiệm; phim của anh được chọn để trình chiếu cả trong và ngoài Thái Lan. Một vài tác phẩm tiêu biểu của anh gồm có ‘Nhà sư và Tôi’ (2003), ‘Một giây thôi; Truyền thuyết về Khong, 2003′ (2003), ‘Yong thay đổi’ (2004) và ‘Từ… Santiphap tới… Santiphap’ (2005) (tên của anh, Santiphap, có nghĩa là “hòa bình” trong tiếng Thái).

…..

Santiphap Inkong-ngam graduated from the Faculty of Fine Arts, Chiang Mai University in 1996. The very same year, he and his friends founded an experimental theatre group ‘Wow Company’. Three of his remarkable works during that period were ‘Wow?’, ‘This is not Ramakian’ (he co-directed with American and Indonesian directors) and ‘Nirvana in the Caldron’ (an experimental performance at Project 304 and 303 Open Space).

From 2000, Santiphap started to take a serious turn for film making. He has worked on several experimental projects and was selected to be shown locally and internationally. His interesting creative works for that period included ‘Monks & Me’ (2003), ‘Just a Second; The Khong Legend, 2003′ (2003), ‘Yong in Transition’ (2004) and ‘From… Santiphap to… Santiphap’ (2005) (his name, Santiphap, means “peace” in Thai).

.
.
.
.

REBECCA CUNNINGHAM

Rebecca Cunningham là giám tuyển, nghệ sĩ âm thanh và trình diễn người Úc. Chị đã tốt nghiệp khoa Âm nhạc và Biểu diễn trường Nhạc viện Queensland, đạt bằng loại ưu khoa Các ngành nghề sáng tạo trường QUT và hiện đang theo học bằng Tiến sĩ Thương mại tại Đại học Griffith.

Chị là giám tuyển của các sự kiện nghệ thuật tại Brisbane như MUSICIRCUS (2004), FLUX-US (2006) và CHAMBERS (2007), ‘exist vào năm 08: sự kiện nghệ thuật sống quốc tế’ (2008) và ‘exist-ence’ (2010). Hiện tại Rebecca đang chuẩn bị để ra mắt công chúng các sự kiên tiếp theo trong chuỗi ‘exist-ence’ vào năm nay, đồng thời chị cũng đang sản xuất các đồ dùng và tác phẩm có kích cỡ nhỏ cho dự án được làm qua thư từ của mình. Đối với Rebecca, trong thời buổi hiện nay, nghệ thuật trình diễn là con đường duy nhất dẫn tới nơi chốn hoàn hảo không tưởng. Nó cho chúng ta không gian và thời gian để dừng lại, để suy ngẫm và để thay đổi bản thân mình.

…..

Rebecca Cunningham is an Australian curator, sound, and performance artist interested in all methods of making. Rebecca holds a Bachelor of Music, Performance from the Queensland Conservatorium of Music, Griffith University and Bachelor of Creative Industries 2A Honours, Interdisciplinary from QUT and is currently undertaking a PHD in Business (Griffith University) exploring the operation of trust in the global performance art network.

She has curated a number of events in Brisbane including MUSICIRCUS (2004), FLUX-US (2006) and CHAMBERS (2007), ‘exist in 08: an international live art event’ (2008) and ‘exist-ence’ (2010). She is currently involved in presenting further ‘exist-ence’ events in 2010 and working on some small objects for upcoming mail art project. She sees performance art as a way of living utopia in the moment, offering a space of pause, a place for personal meta-physical transformation.

.
.
.
.

APICHAT YIMYONG

Apichat Yimyong là một gương mặt mới trong cộng đồng nghệ thuật Thái Lan. Anh sử dụng và thử nghiệm với nhiều chất liệu khác nhau như nhiếp ảnh, điêu khắc, sắp đặt, thiết kế thời trang, tạp chí, v…v… Apichat sử dụng các nghệ danh khác nhau cho từng chuỗi tác phẩm, ví dụ ở chuỗi tác phẩm tạp chí thử nghiệm là “Harmagazine” và ở chuỗi tác phẩm làm từ túi ni-lông là “Yokara yong kara choko”.

Dự án gây được nhiều tiếng vang nhất của anh là dự án “Túi ni-lông”. Mục đích của dự án là đưa ra ý kiến, bình phẩm riêng của Apichat về việc chúng ta hằng ngày thu thập và sử dụng túi ni-lông nhiều và vô trách nhiệm như thế nào. Trong dự án này, túi ni-lông không những được biến đổi thành nghệ thuật, mà còn trở thành một xu hướng thời trang.

…..

Apichat Yimyong is a young emerging Thai artist, who always plays and experiments with various medium such as photograph, sculpture, installation, fashion design, magazine etc. He often uses different names: “Harmagazine” for his experimental magazine and “Yokara yong kara choko” for his plastic bag fashion project.

Apichat is well known for his project “Plastic Bag”, as a comment on the fact that we collect and produce a huge quantity of plastic bags everyday. The common plastic bag is transformed not into a piece of art, but also a fashion trend.

.
.
.
.

GABBY QUYNH-ANH MILLER

Gabby Quynh-Anh Miller lớn lên tại California với bà của mình và rất nhiều động vật. Năm 2008, Gabby tốt nghiệp trường đại học Reed College với bằng cử nhân Nhân học. Đề tài luận văn của chị là về nghệ thuật thử nghiệm và cộng đồng nghệ sĩ ở Việt Nam. Ngoài công việc viết và chất liệu ngôn ngữ, chị còn sử dụng các loại hình nghệ thuật khác như hội họa, sắp đặt, video, trình diễn… Chị coi công việc vẽ liên tục hàng giờ liền của mình như một hình thức thực hành khác của loại hình nghệ thuật trình diễn.

“Tôi quan tâm tới việc tạo ra được sự cân bằng – giữa bên trong và bên ngoài, nội tâm và ngoại cảnh, giữa yên lặng và ồn ã, gần và xa, giữa sự đơn độc và sự liên kết.”

Tác phẩm của Gabby đã được triển lãm tại phòng tranh The Luggage Store, Counterpulse, cửa hàng xăm Black and Blue Tattoo, The Spare Room Project tại San Francisco, và tại rất nhiều những địa điểm và không gian kì là khác nữa. Tháng 07/2010, chị sẽ tổ chức triển lãm cã nhân tại không gian nghệ thuật New Space Arts tại Huế. Tháng 09/2010, chị sẽ tham gia vào chương trình Nghệ sĩ cư trú tại Trung tâm Nghệ thuật Trình diễn Hooyang tại Hàn Quốc.

nicedogblog.tumblr.com

…..

Gabby Quynh-Anh Miller grew up with lots of old ladies and animals in California. In 2008, Gabby graduated from Reed College with a degree in cultural anthropology, writing a thesis about experimental arts and artists in Vietnam. Along with writing, she engages any medium that is necessary in order to communicate. Her labor intensive drawings are a form of performance.

“Part of what I’m interested in is figuring out a balance – between interior and exterior, quiet and hectic, far and close, solitude and collaboration.”

Gabby’s work has been shown at The Luggage Store Gallery, Counterpulse, Black and Blue Tattoo, The Spare Room Project in San Francisco, and many strange places in between. Right before ‘IN:ACT’ she will have a solo exhibition at New Space Arts Center in Hue. In September 2010, she will be an artist-in-residence at the Hooyang Performing Arts Center in Korea.

nicedogblog.tumblr.com

.
.
.
.

NGHỆ SĨ VIỆT NAM | VIETNAMESE ARTISTS

LINH NGUYEN

Các tác phẩm của Nguyễn Phương Linh thể hiện mối quan tâm của chị tới giới tính và những cảm xúc, tâm tư của người phụ nữ; và tới quá trình biến đổi cũng như tính phù du của tác phẩm nghệ thuật. Thời gian gần đây, Linh đặc biệt thích thú và tập trung sử dụng các chất liệu tự nhiên như muối, hoa quả, cây cỏ, xương động vật… Mỗi một chất liệu đều có những tầng lớp ý nghĩa riêng của nó. Khi được sử dụng để tạo thành một tác phẩm, những tầng lớp ý nghĩa của chất liệu này ảnh hưởng trực tiếp và nằm đan xen giữa những tầng lớp ý nghĩa của chính tác phẩm. Điều này mang tới cho khán giả những trải nghiệm “hỗn giác” và đa chiều khi xem nghệ phẩm của Linh.

Linh đã triển lãm và tham gia vào chương trình Nghệ sĩ cư trú tại Borsa di studio thuộc trường Accademia Albertina delle Belle Arti (Turin, Ý), chương trình Trao đổi Nghệ sĩ nữ giữa Vân Nam – Việt Nam (Côn Minh, Trung Quốc), ‘Beyond Pressure’ – festival nghệ thuật trình diễn thường niên lần thứ hai tại Yangon, Miến Điện, và tổ chức triển lãm ‘Kunst-face’ tại không gian Nghệ thuật Malateh (Trường Mai, Thái Lan). Tại Việt Nam chị đã tham gia vào rất nhiều triển lãm nhóm. Ngoài ra, chị đã ra mắt triển lãm cá nhân của mình, mang tên ‘Muối’, vào tháng 08/2009 tại Galeri Quynh, TP. Hồ Chí Minh, và ‘Cây’ vào tháng 06/2010 tại Nhasan Studio. Không chỉ là một nghệ sĩ trẻ, Phương Linh còn là một nhà tổ chức các sự kiên nghệ thuật rất năng động. Năm 2010, chị đồng giám tuyển chương trình ‘Những Gương mặt mới của Nghệ thuật’ của Nhasan Studio; và đồng tổ chức sự kiện Nghệ thuật Trình diễn ‘IN:ACT’.

phuonglinhnguyen.multiply.com

…..

Linh Nguyen’s work reflects her interest in sexuality and femininity, transformation and the ephemeral. Recently she has drawn to the natural material, such as salt, fruit, tree, animals’ bones… which engage the viewer in synesthetic experiences of the material’s multiple meanings.

She has exhibited and held artist residencies with the Borsa di studio of the Accademia Albertina delle Belle Arti (Turin, Italy), Yunnan-Vietnam Female Artists Exchange program (Kunming, China) and exhibited ‘Kunst–face’ at Malateh art space, Chiang Mai Thailand. In Vietnam she has participated in numerous group shows, and held her solo exhibition ‘Salt’ at Galerie Quynh in Ho Chi Minh city in August, 2009 and ‘Tree’ at Nhasan Studio in June this year. She participated in ‘Beyond Pressure’ the second annual performance art festival in Yangon, Myanmar, and in July 2010 will take part in ‘Art Plus’, a city wide art event in Nagano, Japan. Phuong Linh is an active arts organizer in Hanoi. In 2010 she is co-curating the ‘Emerging Artist Program’, and is co-organizing ‘IN:ACT’.

phuonglinhnguyen.multiply.com

.
.
.
.

BILL NGUYEN

Bill Nguyễn trở về Việt Nam một năm trước, sau khi tốt nghiệp cử nhân loại ưu khoa Nghệ thuật tại trường đại học Nottingham Trent, Anh Quốc. Anh đã từng tham gia triển lãm ’10+’ tại Nhasan Studio vào năm 2008, ‘Chương trình Studio Mở’ của tổ chức nghệ thuật albb (TP. Hồ Chí Minh) vào đầu năm nay, và hiện đang tích cực đóng góp vào các hoạt động nghệ thuật ở Hà Nội. Anh là nghệ sĩ đồng tổ chức sự kiện nghệ thuật trình diễn ‘IN:ACT’.

Trong các tác phẩm của mình, Bill thường sử dụng và kết hợp những tính chất khác nhau của trình diễn, điêu khắc, sắp đặt và ngôn ngữ. Anh đặc biệt quan tâm tới hành vi, cách ứng xử của con người trong môi trướng sống của họ; và tới mối quan hệ giữa hai yếu tố “con người” và “môi trường”: chúng bổ trợ, ảnh hưởng và điều khiển và thay đổi nhau như thế nào. Sự quan tâm đặc biệt này bắt nguồn từ cảm nhận của anh về vị trí của mình đối với cả hai nền văn hóa Việt Nam và Anh Quốc – anh chỉ là một người ngoại quốc, một người ngoài cuộc. Tuy nhiên, chính vị trí này lại bổ trợ cho thực hành nghệ thuật của Bill: nó giúp anh anh tìm hiểu và khám phá cuộc sống hằng ngày quanh mình; để rồi lại là động lực khiến anh thay đổi và phá vỡ cấu trúc của những gì mình vừa học được. Cho dù Bill có sử dụng chất liệu gì và thực hiện tác phẩm ở đâu, nghệ thuật của anh sẽ luôn luôn là sự phản ứng lại với những khác biệt văn hóa, với việc phải hòa hợp những khác biệt này lại với nhau.

billnguyen.multiply.com

…..

Bill Nguyen returned to Vietnam a year ago after receiving a First class honor degree in Fine Arts at Nottingham Trent University, England, and has been settling into the art community in Hanoi by reviewing exhibitions and interviewing artists. In 2008 he participated in the ’10+’ group exhibition at Nhasan Studio and earlier this year he took part in Saigon-based artist initiative albb’s ‘Open Studio Program’. He is also the co-director of IN:ACT.

In his artworks, Bill combines different aspects of performance with sculpture, installation and text. He is intrigued by human behavior and surroundings, by the relationship between these factors and how they affect, alter and manipulate one another. The root of this fascination comes from the fact that Bill has always been an outsider and a foreigner, to both Vietnamese and British cultures. However, being twin-cultured is in fact a powerful factor feeding his art practice and helping him to understand, explore and disrupt everyday life through his artworks. No matter what the medium or the location, Bill’s work is always a response to this mixing and matching of cultural differences.

billnguyen.multiply.com

.
.
.
.

HOANG LE

Lê Huy Hoàng mang trong mình hai dòng máu mẹ là người Việt, cha là người Cambodia và những kỉ niệm không êm đềm về cuộc chiến tranh, cùng những góc khuất nguy hiểm bởi chính trị và hoàn cảnh xuất thân của mình. Anh từng là lính chiến đấu tại chiến trường Cambodia.

Chất liệu chính của Hoàng là hội họa, điêu khắc, sắp đặt và trình diễn. Sau khi tốt nghiệp trường Đại học Mỹ thuật Việt Nam, anh đã tham gia một số triển lãm và sự kiện nhóm như triển lãm ’10+’ và workshop Nghệ thuật Trình diễn ‘Ping/Pong’ tại Nhasan Studio. Tác phẩm trình diễn tiêu biểu nhất của Hoàng diễn ra tại Hội nghị Nghệ thuật Đương đại Chau Á tại Bangkok. Trong tác phẩm này, Hoàng tự quật mình bằng thắt lưng của chính mình. Năm 2009, anh tổ chức triển lãm cá nhân đầu tiên, mang tên ‘Khăn’. Đầu năm 2010, Hoàng cho ra mắt triển lãm cá nhân thứ hai ‘Mưa’, trong khuôn khổ chương trình ‘Những Gương mặt mới của Nghệ thuật’ của Nhasan Studio.

…..

As a mixed-race son of a Vietnamese woman and a Cambodian man, and a soldier who had served and fought during the wars in Cambodia, Hoang Le has always used his unique cultural perspectives and experiences as the starting point for his work. He explores and exposes issues he has to face with, personally, socially and politically.

After graduating from the Vietnam Fine Art University in Hanoi, he worked mainly with painting, sculpture, installation and performance. He has taken part in various group shows and events such as ’10+’ and ‘Ping/Pong Performance Workshop at Nhasan Studio. He is most remembered by his inspiring performance piece at the Contemporary Art Asian Conference in Bangkok where he hit himself with his own belt. In 2009, Hoang opened his first solo show entitled ‘Scarf’, followed by his second solo show ‘Rain’ in 2010 as part of Nhasan Studio’s ‘EMERGING ARTISTS’ program.

.
.
.
.

HA DIEU LAI

Lại Diệu Hà là một trong số những nữ nghệ sĩ trình diễn tiêu biểu và tích cực nhất của Việt Nam. Trong các tác phẩm của mình, chị thể hiện giới tính của mình một cách dũng cảm, thẳng thắn và đầy uy lực.

Hà đã tham gia vào một số sự kiện nghệ thuật và triển lãm trong nước và quốc tết như: ‘Lim Dim’ – Triển lãm Nghệ thuật đương đại Việt Nam tại Oslo, Na Uy (2009), ‘NIPAF’ – Festival Nghệ thuật trình diễn quốc tế tại Nhật Bản (2009), ’10+’ tại Nhasan Studio (2008), ‘Sài Gòn Thành phố mở’ tại TP. Hồ Chí Minh (2006), cùng rất nhiều các workshop về Nghệ thuật Trình diễn được tổ chức tại Nhasan Studio và Viện Goethe Hà Nội.

laidieuha.multiply.com

…..

Ha Dieu Lai is one of the most promising and energetic female performance artists in Vietnam. In her works, she strongly, bravely and directly expresses her sexuality and shows nudity in public space.

Since graduating from the Vietnam Fine Art University, Ha has taken part in various art events and exhibitions, both nationally and internationally, such as: ‘Lim Dim’ – Vietnamese Contemporary Art exhibition in Oslo, Norway (2009), ‘NIPAF’ – Nippon International Performance Art Festival in Japan (2009), ’10+’ at Nhasan Studio (2008), ‘Sai Gon Open City’ in Ho Chi Minh City (2006), along side with many other performance workshops held at Nhasan studio and the Goethe Institute in Hanoi.

laidieuha.multiply.com

.
.
.
.

TOAN VU

Vũ Đức Toàn được biết đến với vai trò là một nghệ sĩ trẻ, đồng thời là một nhà phê bình nghệ thuật độc lập. Anh tốt nghiệp khoa Lịch sử và Phê bình Nghệ thuật thuộc trường Đại học Mỹ thuật Việt Nam năm 2007. Anh là 1 trong 11 tác giả của cuốn sách song ngữ Việt – Anh đầu tiên về nghệ sĩ đương đại Việt Nam, mang tên ’12 Nghệ sĩ đương đại Việt Nam’.

Tác phẩm của Toàn thường dựa trên những ý tưởng và khái niệm khá đơn giản nhưng lại có khả năng kích thích suy nghĩ của người xem. Anh quan tâm tới những vấn đề xã hội, và tới khoảng cách giữa người “diễn” và người “xem”. Lôi kéo khán giả tham gia vào trình diễn của mình là một trong những khía cạnh đặc biệt khiến tác phẩm của Toàn khác với tác phẩm của các nghệ sĩ trẻ khác. Trong workshop nghệ thuật trình diễn Toàn tham gia tại Singapore, anh yêu cầu người xem nhai kẹo cao su, sau đó đi vòng quanh, thu thập lại những mẩu kẹo này và đút cả vào mồm mình. Tại festival Nghệ thuật Trình diễn ‘Sneaky Week’ (2007), Toàn đưa ra lời nhận xét, phê bình của mình về vấn đề hối lộ; đồng thời thách thức cách ứng xử và quan niệm thường nhật của chúng ta về việc mua bán/tiêu dùng bằng cách cho tiền vào phong bì khi chi trả cho những thứ anh vừa mua (ví dụ như bữa sáng, bàn chải đánh răng hay bao thuốc lá).

toanduc.multiply.com

…..

Toan Vu is a young artist and an independent art critic who graduated from the Art history and Criticism Department of the Vietnam University of Fine Arts in 2007. His most recent writing has been published in the first bilingual publication on established Vietnamese contemporary artists entitled ‘12 Contemporary Artists of Vietnam’.

Toan’s works are often based on very simple but thought-provoking concepts which largely deals with social issues and the distance between the performers and their audience. Participation is one of the key features that differentiate Toan’s performances from those of other young Vietnamese performance artists. For one of the performance art workshops held in Singapore in which Toan participated, he asked the audience to each chew a piece of chewing gum then went in circle to collect the gums and put them all in his mouth. For another piece at the ‘Sneaky Week’ Performance art festival (2007), Toan made a comment on bribery, and at the same time also challenged peoples’ everyday behaviours and their conventional thoughts on consumerism by putting money inside an envelope and giving this envelope to the seller of whatever item he had just bough (be it his breakfast, a toothbrush or a pack of cigarettes).

toanduc.multiply.com

.
.
.
.

NINH VU

Mặc dù còn rất trẻ, Vũ Hồng Ninh đã triển lãm và trình diễn nhiều lần tại Việt Nam và tại các quốc gia khác trên thế giới.

Tác phẩm điêu khắc nổi tiếng và gây tranh cãi của anh – một em bé giơ ngón tay giữa làm bằng xà phòng – đã được trưng bày tại triển lãm Nghệ thuật Đương đại Việt Nam mang tên ‘Lim Dim’ tại Oslo, Na Uy (2009). Cuối năm ngoái, anh tham gia vào triển lãm nhóm với quy mô lớn của Đào Anh Khánh, ‘Hội tụ Ánh sáng’. Năm 2008, Ninh được đặc biệt chọn lựa để tham gia vào ‘NIPAF’ – Festival Nghệ thuật Trình diễn tại Nhật Bản. Tại đây, anh đã trình diễn một chuỗi các tác phẩm có tính tương tác cao, để tìm tòi và khám phá khả năng cũng như sự bất lực của cơ thể con người.

hninh.multiply.com

…..

Although still at a very young age, interdisciplinary artist Ninh Vu has exhibited and performed extensively both nationally and internationally.

His famously controversial soap sculpture piece of a baby giving the finger was featured in ‘Lim Dim’ – Vietnam Contemporary Art exhibition in Oslo, Norway (2009). At the end of last year, he participated in Dao Anh Khanh’s large-scale group exhibition ‘Convergence of Lights’. In 2008, he was especially picked to take part in ‘NIPAF’ – Nippon International Performance art festival in Japan and performed a series of interactive acts exploring the abilities and the dis-abilities of the human body.

hninh.multiply.com

.
.
.
.

AN NGUYEN

Nguyễn Huy An được biết đến là một người nghệ sĩ luôn khôn khéo sử dụng những chất liệu và loại hình nghệ thuật hết sức mộc mạc, nhẹ nhàng và yên ắng để thể hiện ý tưởng và trình bày tác phẩm của mình. Người xem thường bình phẩm rằng tác phẩm của An có gì đó “rất Việt Nam” mà không phải nghệ sĩ nào cũng có được. Anh là một trong những nghệ sĩ trình diễn đương đại tài năng nhất miền Bắc Việt Nam. An đã từng sử dụng chỉ để đong đếm chiều dài 36 phố cổ Hà Nội, và đầu năm nay, anh là một trong ba nghệ sĩ tham gia vào tác phẩm trình diễn tối giản và đầy tính sân khấu mang tên ’3 Chu Vi’, diễn ra tại Nhasan Studio.

Ngoài ra, anh cũng đã từng tham gia vào rất nhiều workshop về Nghệ thuật Trình diễn tại Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh, Đà Lạt và Singapore; cũng như các festival Nghệ thuật Trình diễn trong nước và quốc tế như ‘LIM DIM’ – Festival Nghệ thuật Trình diễn quốc tế đầu tiên tại Việt Nam (2004), ‘DOMDOM’ – Festival Nghệ thuật trình diễn tại Nhasan Studio (2006) và ‘NIPAF’ – Festival Nghệ thuật Trình diễn tại Nhật Bản (2007).

huyantk.multiply.com

…..

An Nguyen is known for always choosing materials and methods that are sensitive, gentle and quite to produce and present his arts. He is one of the most dynamic and talented contemporary performance artists in Northern Vietnam. He once measured the 36 streets of the Hanoi’s old quarter using thread, and recently took part in the minimalist and theatrical performance piece entitled ’3 Perimeters’ at Nhasan Studio earlier this year.

He has taken part in various local and international performance art workshops in Hanoi, Ho Chi Minh City, Da Lat and Singapore, and performance art festivals such as ‘LIM DIM’ – the first International Performance Art Festival in Vietnam (2004), ‘DOMDOM’ Performance Art Festival at Nhasan Studio (2006) and ‘NIPAF’ – Nippon International Performance Art Festival in Japan (2007).

huyantk.multiply.com

.
.
.
.

DUC HOANG

Hoàng Minh Đức tốt nghiệp khoa Sư phạm trường Đại học Mỹ thuật Việt Nam và hiện đang hoạt động, làm việc tại Hà Nội với vai trò là nghệ sĩ sắp đặt và trình diễn. Anh là một trong những thành viên của nhóm nghệ sĩ trẻ ‘Studio 25′.

Tuy Hoàng chỉ mới tiếp cận và làm quen với nghệ thuật trình diễn, anh không ngừng học hỏi và cộng tác với các nghệ sĩ khác. Tác phẩm trình diễn thú vị và gây tò mò nhất của anh là thành quả từ sự cộng tác với Nguyễn Huy An và Vũ Đức Toàn, mang tên ’3 Chu vi’. Trong tác phẩm này, cả 3 nghệ sĩ đều sử dụng 1 chất liệu chung là nước, và lặp đi lặp lại 3 hành động riêng của mình, người này nối tiếp người kia, cho tới khi chúng tạo thành 3 chu kì tuần hoàn, 3 nhịp điệu đều đặn.

…..

Duc Hoang graduated from the Art Education Department of the Vietnam Fine Art University and now works as an installation and performance artist in Hanoi. He is one of the active members of the artist group ‘Studio 25’.

Although Hoang has only recently encountered performance art, he has been enthusiastically collaborating with other artists and producing interesting works. His most intriguing collaboration is with An Nguyen and Toan Vu on the performance piece ‘3 Perimeters’ in which they all used the same prop (water) and repeated their actions over and over again in their allowed space, until they all got in tune with one another, creating a kind of rhythmic cycle.

.
.
.
.

SON PHUNG

Phùng Tiến Sơn là nghệ sĩ trẻ nhất tham gia vào sự kiện IN:ACT lần này. Sinh năm 1990 và tuy vẫn đang theo học khoa Lý luận phê bình Mỹ thuật tại trường Mỹ thuật Việt Nam, con đường Sơn chọn lại là trở thành một nghệ sĩ sắp đặt và trình diễn.

Từng viết và chơi nhạc trong một ban nhạc underground, những sáng tác trước đây của Sơn chủ yếu là về những nỗi buồn và cảm xúc cá nhân. Đối với nghệ thuật cũng vậy – Sơn sử dụng nó là công cụ để giải đáp và thể hiện những trạng thái cảm xúc, những thắc mắc về cuộc sống hiện tại mà đôi khi bản thân Sơn cũng không diễn tả được.

…..

Born in 1990, Son Phung is the youngest artist to take part in IN:ACT. Although his major is in Art History and Criticism, what he is truly passionate about is installation and performance art; and to become a working artist after graduating from the Vietnam University of Fine Arts.

Son used to write and play for an underground band. His songs and music tend to reflect the hidden and gloomy corners of his life – full of sadness and personal tales. Art, for Son, is another vehicle to search for all the answers he has been looking for, regarding questions about hisself, his life and his unstable position in this unstable world.

.
.
.
.

Advertisements







%d bloggers like this: